Kada ste poslednji put bili ushićeni zbog nečega, ili pak potišteni? Ukoliko se sećate prethodnog bloga kada smo rekli da je zdravlje jedno od prvih pitanja koje postavljamo kada nekog sretnemo, sledeće pitanje koje se nameće je pitanje o osećanjima. Često naša osećanja odaje naše lice ili naše oči. U ovom blogu ćemo se posvetiti, izrazima za osećanja, frazama koje opisuju stanje sreće, tuge ili ljutnje.
Over the moon
Kada je neko over the moon, ta osoba skače od sreće.
She was over the moon when she heard the news of her sister’s pregnancy.
(Skakala je od sreće kada je čula da joj je sestra trudna).
On cloud nine
Kada za nekog kažemo da je on cloud nine, to ima isto značenje kao i prethodna fraza, tj. osoba je ushićena zbog nečega.
When I got the job, I was on cloud nine for weeks.
(Kada sam dobila posao, nedeljama sam bila ushićena).
Sick as a parrot
Kada za nekog kažemo da je sick as a parrot, to ne znači da je osoba bolesna, već da je veoma razočarana, često zbog neke propuštene prilike.
He was sick as a parrot when his team lost the match.
(Bio je veoma razočaran zato što je njegov tim izgubio utakmicu).
See red
Ako neka osoba see red, to znači da je ta osoba veoma besna.
Don’t talk to her about her ex-boyfriend- it just makes her see red!
(Nemoj da je pitaš o bivšem dečku, pobesni čim čuje za njega)!
Da li ste pažljivo pratili naše blogove? Onda ćete znati šta znači sledeća fraza:
He was feeling blue all day yesterday.
Što se tiče fraze iz prošlog bloga, ukoliko neka osoba ima frog in the thoat to znači da osoba ima problem sa govorom jer joj je grlo upaljeno ili grebe.
Kada sledeći put budete želeli da iskažete sreću, ljutnju ili bes, možete upotrebiti neke od ovih izraza.
Zvuče zanimljivije, zar ne?
Autor: Jelena S.

Leave A Comment